from Haske
3 Minutes Read Time

I. 1966
In time I can move backward, just as I can move
forward, and the past, ever-present, lingers on.
The supposition is that I will continue to listen
to the swishing songs of a field of sorghum
and pretend they are prayers. But for a handful
of people tucked away in the obscure fringes,
the peasants, of the North, no longer worship us.
If their silences are bricks,
the disappearing auras of
shrines would be the most glorious sanctuary.
Here, I see tomatoes grow. And the wind touches me
with hands of past affection. I cry Nourish me
the way sunlight nourishes tomato fruits
hovelling in the shades of leaves. Silence is gentle.
And the vast meadows are all mine,
but what is the joy of gloating when there is no one
to see any of my glamour? We fathered them.
And as fathers do, we’ve lost them
to the winds. We can hear
the laughter of their children,
children who have forgotten all about us.
Every night, around a fire, we are the villains
in the stories they’re told. I touch the grasses
under the sky. The chirping stops
almost as abruptly as it began. The crickets are rattled,
a clamor-dust, a decayed presence
spun around as the air offers no help
to the hunger of prowling eagles. I want to go home
to the empty shrines and temple. I want to go home
to the headlamps of affection, those prayers
we turned away with no real consideration.
It’s a sea of green, each blade standing at devotion,
in various shades of emerald and chartreuse.
At the lowest rung of grasses, soft and lush,
a gentle cushion underfoot as I walk,
whispering Nothing can keep me
from my ritual. At night I close my eyes and lay my body
on a mat of meadows. I am halfway up
a ramp. Where are the prayers. Where are the stars.
I am still the ardent vista
balled over at the end of things. The cities are changing names,
the people too. The soil,
tiny pebbles,
fertile earth, crumbles beneath my fingers,
welcoming roots of wildflowers.
The ruffles in them are taut. With their shiny new gods
and the seeds of future and current destruction,
white foreigners are here.
I can feel the slightly damp rubbles of their plunder.
The hills, the slumbering sentinels are awake,
dancing away, their rugged peaks
crowned with wildflowers. We are the hills,
we are the sentinels—and this is still the age
of tsafi, of dark magic, and no miracles.
Read more from Issue 22.2.
